Przejdź do głównej treści
Ikona

Darmowa dostawa od 250 zł

Szaty liturgiczne · Ikony · Biblie · Dewocjonalia · Ponad 20 000 produktów

Pomoc w doborze produktów · 696 701 707 · pon–pt 9:00–15:30

Otwórz wyszukiwarkę
Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
polski
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Grecko - polski słownik syntagmatyczny Nowego Testamentu

Przejdź do sekcji Opinie

Opracowanie pierwszego w świecie słownika syntagmatycznego Nowego Testamentu, może być powitana jako kolejny, hojny dar filologa - językoznawcy złożony nie tylko katolickiemu społeczeństwu, ale nade wszystko biblistom, teologom, językoznawcom i filologom biblijnym. Inspirowany semantyczną teorią de Saussure'a, któremu zawdzięczamy wprowadzenie językoznawczego terminu syntagma, autor wprowadza jako podstawowy wyróżnik parę pojęć: słowa określające i słowa określane. Zgodnie z tym wyróżnikiem każde słowo greckie występujące w Nowym Testamencie jest przedstawione w układzie alfabetycznym i w swojej funkcji syntaktycznej. Każda relacja syntaktyczna każdego słowa jest szczegółowo udokumentowana podaniem wszystkich miejsc jej występowania w Nowym Testamencie. Nie ulega wątpliwości, że dzięki temu na wskroś nowatorskiemu dziełu otrzymujemy nieocenioną pomoc i precyzyjne narzędzie umożliwiające lepsze udokumentowanie i pełniejsze zrozumienie tekstu Nowego Testamentu.

Przejdź do pełnego opisu
Dostępność:
nakład wyczerpany
Dostawa od 15,90 zł - IN POST Paczkomaty - przedpłata

powyżej 250 zł koszt przesyłki pokrywa sklep

Vocatio
Cena 190,00 zł
Niedostępny
Zapytaj o produkt
Udostępnij
Do darmowej dostawy brakuje Ci jedynie Wartość koszyka osiągneła limit na darmową dostawę

Opis

Ks. prof. Remigiusz Popowski zajmuje się badaniem języka Nowego Testamentu od ponad dwudziestu lat, podczas których dzięki benedyktyńskiej pracowitości, talentom organizacyjnym i umiejętnościom wykorzystania nowoczesnej techniki komputerowej, potrafił sam zrealizować doskonale przemyślane i podbudowane solidną teorią językoznawczą projekty leksykograficzne, których wykonanie z reguły rozkłada się na lata pracy zespołowej. Mam tu na myśli Wielki słownik grecko - polski Nowego Testamentu, podręczny Słownik grecko - polski Nowego Testamentu i Grecko - polski Nowy Testament - przekład interlinearny.

Ukoronowaniem biblijnych zainteresowań ks. prof. Popowskiego stał się dokonany przez niego, z właściwą mu precyzją i jego filologiczno - historycznym komentarzem, przekład całego Nowego Testamentu.

W świetle powyższych dokonań w zakresie językoznawstwa biblijnego nowa inicjatywa leksykograficzna ks. prof. Popowskiego, jakim jest opracowanie pierwszego w świecie słownika syntagmatycznego Nowego Testamentu, może być powitana jako kolejny, hojny dar filologa - językoznawcy złożony nie tylko katolickiemu społeczeństwu, ale nade wszystko biblistom, teologom, językoznawcom i filologom biblijnym. Inspirowany semantyczną teorią de Saussure'a, któremu zawdzięczamy wprowadzenie językoznawczego terminu syntagma, autor wprowadza jako podstawowy wyróżnik parę pojęć: słowa określające i słowa określane. Zgodnie z tym wyróżnikiem każde słowo greckie występujące w Nowym Testamencie jest przedstawione w układzie alfabetycznym i w swojej funkcji syntaktycznej. Każda relacja syntaktyczna każdego słowa jest szczegółowo udokumentowana podaniem wszystkich miejsc jej występowania w Nowym Testamencie. Nie ulega wątpliwości, że dzięki temu na wskroś nowatorskiemu dziełu otrzymujemy nieocenioną pomoc i precyzyjne narzędzie umożliwiające lepsze udokumentowanie i pełniejsze zrozumienie tekstu Nowego Testamentu.

Prof. dr hab. Henryk Podbielski
Instytut Filologii Klasycznej KUL

    Produkty dnia

    Nie przegap oferowanych produktów dnia!

      Opinie

      Liczba ocen: 0
      Oceń i opisz
      Ikona

      Możliwość odbioru osobistego

      Ikona

      Bezproblemowy zwrot towaru do 14 dni

      Ikona

      Darmowa przesyłka już od 250zł brutto

      Niedostępny